Richard Stokbak Sicabà compartirá su experiencia como intérprete en procesos penales de gran repercusión internacional, como los atentados terroristas en Noruega en 2011 (caso Breivik).
Este lunes 20 de marzo, a las 16:00 horas, tendrá lugar en el Salón de Grados del Campus Universitario Duques de Soria la conferencia 'The compassionate interpreter – compassion fatigue, risk factors and prevention', que correrá a cargo de J. Richard Stokbak Sicabà, jurista y traductor e intérprete del gobierno de Noruega.
Sciabà cuenta con una experiencia de 29 años de trabajo para las autoridades civiles y judiciales noruegas y otros organismos europeos, y ha impartido conferencias por todo el mundo sobre la calidad de las condiciones de trabajo y la prevención de la fatiga y el estrés emocional, en el ejercicio de la profesión de intérprete en el ámbito judicial. Durante su conferencia, Sciabà compartirá su experiencia en primera persona como intérprete en procesos penales de gran repercusión internacional, entre los que cabe destacar el juicio por los atentados terroristas de Noruega de 2011 (conocido como caso Breivik), y reflexionará sobre el rol del intérprete y el desarrollo de estrategias de afrontamiento y adaptación a situaciones de alto estrés emocional.
La conferencia se enmarca dentro del proyecto de innovación docente 'Desarrollo de estrategias de afrontamiento y adaptación a situaciones de estrés emocional en interpretación. Aplicación a la formación de intérpretes en los Servicios públicos', coordinado por la profesora de la Facultad de Traducción e Interpretación Leticia Santamaría Ciordia, y que cuenta con el respaldo y financiación del Área de Formación Permanente e Innovación de la Universidad de Valladolid.