El programa, de carácter virtual, comenzará a impartirse el 22 de septiembre desde la Facultad de Traducción e Interpretación y contará con 14 estudiantes matriculados de diversas procedencias.
La Universidad de Valladolid (UVa) da un paso adelante en la formación de posgrado con el lanzamiento de su innovador Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingüe. Este nuevo programa académico, que comenzará a impartirse el próximo lunes 22 de septiembre, responde a la creciente necesidad de profesionales especializados en las nuevas tecnologías aplicadas al campo de la traducción.
Impulsado desde la Facultad de Traducción e Interpretación, el máster se presenta como una apuesta estratégica de la institución para adaptarse a las demandas de un mercado laboral en constante evolución. Según informa la propia universidad, el objetivo es formar a expertos capaces de desenvolverse con soltura en los complejos ecosistemas digitales y multilingües que definen el panorama profesional actual.
La primera edición de este posgrado arranca en modalidad completamente virtual, lo que ha permitido atraer a un alumnado diverso. Un total de 14 estudiantes se han matriculado para este curso inaugural, destacando la variedad de sus lugares de procedencia. Este hecho, según la UVa, refleja el marcado carácter internacional del programa y su vocación de generar un espacio académico de intercambio cultural y profesional.
La coordinación del máster recae en María Teresa Ortego Antón, profesora de la Facultad de Traducción e Interpretación. El plan de estudios se centra en proporcionar una formación avanzada en herramientas digitales que son fundamentales para la traducción multilingüe, un sector que experimenta una notable expansión.
Con este lanzamiento, la Universidad de Valladolid reafirma su compromiso con la innovación académica y la formación de profesionales altamente cualificados. La institución busca no solo ofrecer una educación de vanguardia, sino también potenciar la internacionalización de su oferta educativa a través de programas flexibles y adaptados a las nuevas realidades globales.
La puesta en marcha de este máster subraya la importancia de la especialización en un campo con una creciente demanda de expertos. La capacidad de manejar software específico, gestionar proyectos de traducción complejos y comprender las dinámicas del entorno digital son competencias clave que este posgrado pretende desarrollar en sus estudiantes.
Únete al universo Soria Noticias Descárgate nuestra APP, entra en nuestro canal de WhatsApp o síguenos en redes.